АльбомАльбом  FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

 BRAVO!


Перейти в чат!
Ошибочки в маркетинге


 
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Рок-Клуб -> Курилка
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Shadow
Член Рок-Клуба


Зарегистрирован: 20.09.2004
Сообщения: 329

СообщениеДобавлено: Вс Июл 17, 2005 5:34 pm    Заголовок сообщения: Ошибочки в маркетинге Ответить с цитатой

Наиболее парадоксальные ошибки, сделанные американскими компаниями из-за неточностей в переводах
Агентство Washington ProFile приводит собранную студентами Университета Аляски коллекцию наиболее парадоксальных ошибок, сделанных американскими компаниями из-за неточностей в переводах и непонимании реалий, существующих в других странах:
Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяснилось, No va по-испански означает «не может двигаться».
В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! (примерное значение «Стань Свободным!»). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра «Страдай от Поноса!».

Компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя cлоган Mist Stick (примерное значение «Туманный Дезодорант»). В Германии выяснилось, что слово Mist («туман») на немецком сленге означает «навоз».
Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. Чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский порножурнал.
Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз «Живи с Поколением „Пепси“ (Come Alive With the Pepsi Generation). Китайцы были шокированы: слоган приобрел неожиданное звучание „Пепси“ Заставит Ваших Предков Подняться из Могил».
Компания Coca-Cola долгое время не могла подобрать свое название для продажи в Китае. Дело в том, что китайцы произносят название этого напитка как «Кекукела», что означает «Кусай Воскового Головастика». Компания была вынуждена перебрать 40 тыс. вариантов написания своей торговой марки, прежде чем было выбрано «Коку Коле», что означает «Счастье во Рту».
Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган «It takes a strong man to make a tender chicken» (примерный перевод: «Чтобы приготовить нежного цыпленка требуется сильный мужчина»). В переводе на испанский эта фраза приобрела несколько иной смысл: «Нужен сексуально возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной».
Производитель канцелярских принадлежностей компания Parker также попыталась перевести свой слоган на испанский. Ее реклама ручки на английском звучит: «It won’t leak in your pocket and embarrass you» (примерный перевод: «Она никогда не протечет в Вашем кармане и не причинит Вам неудобств»). Переводчик ошибся и спутал два испанских слова. В результате, рекламная кампания Parker в Мексике проходила под слоганом «Она никогда не протечет в Вашем кармане и не сделает Вас беременным».
Авиакомпания American Airlines установила в своих самолетах кожаные кресла и решила сообщить об этом мексиканским потребителям. На английском слоган звучал прекрасно: Fly in Leather («Летай в Коже!»). В буквальном переводе это выражение обрело иной смысл: «Летай Голым!».
Производитель товаров для детей Gerber начал продавать детское питание в Африке. На коробке был изображен улыбающийся младенец. Позже маркетологи Gerber с удивлением узнали, что из-за того, что в Африке очень много неграмотных, на упаковках местных товаров принято изображать их содержимое. Например, изображение каши помещается на упаковке овсяных хлопьев. Неграмотные африканцы были дезориентированы.
Также, можно вспомнить английскую рекламу лекарства от головной боли. В трех картинках — на левой чувак держится за голову и видно, что ему очень плохо, на следующей — он ест чудо-таблетку, на последней — ему хорошо, он поет победную песнь.
Перевели тексты на арабский, для продажи в Египте, а картинку оставили старую. Не учли, что арабы привыкли читать справа налево.
И из родного: когда для чупа-чупс снимали ролики с Плющенко, то представители этой компании настаивали на слогане «Чемпионы тоже сосут!», который и использовалься на западе. Они долго не могли понять, почему в России такой слоган не пройдет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Дима
Член Рок-Клуба


Зарегистрирован: 25.11.2003
Сообщения: 354
Откуда: Центр, Бат-Ям

СообщениеДобавлено: Пн Июл 18, 2005 9:07 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

кхе забавно... забавно... Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
KotyarA
Член Рок-Клуба, FrontMan


Зарегистрирован: 25.05.2003
Сообщения: 3845
Откуда: IsraHell

СообщениеДобавлено: Ср Июл 20, 2005 8:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Cool Rolling Eyes ...Come Alive With the Pepsi Generation Laughing
_________________
Слушай что тебе говорят, но всегда делай по своему...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
masyaha
Член Рок-Клуба


Зарегистрирован: 20.09.2004
Сообщения: 496
Откуда: Юг, Центр

СообщениеДобавлено: Ср Июл 20, 2005 9:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А чемпионы действительно тоже иногда сосут! Twisted Evil
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Дима
Член Рок-Клуба


Зарегистрирован: 25.11.2003
Сообщения: 354
Откуда: Центр, Бат-Ям

СообщениеДобавлено: Ср Июл 20, 2005 10:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кока кола решает по любому... счастье во рту биля... Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Рок-Клуб -> Курилка Часовой пояс: GMT + 2
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Error: Cache dir: Permission denied!
Warning: fopen(/home/www/web10/web/setlinks_22c00/cache/rock-club.org.links): failed to open stream: Permission denied in /home/www/web10/web/setlinks_22c00/slclient.php on line 163






Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group